新华社记者王小鹏、徐欣涛、华洪立
在中国留学的马里青年巴卡瑞十七年前第一次看了成龙的电影,从此成了中国影视剧的爱好者。
"当时唯一的渠道就是买光碟,但都是些老电影,没有新片,也没有电视剧。"巴卡瑞回忆说。如今,他的家人只需打开电视就能观看带有法语配音和字幕的中国影视剧。
包括影视剧在内的文艺作品是不同国家和民族相互了解和沟通的最好方式之一。近些年,国产影视剧以更加自信的姿态和更高的制作标准走向世界,吸引万里之外的观众"追剧"。
在体现中华优秀传统文化的影视剧"热度"不减的同时,一批立足中国大地,反映当代中国人生活,传播当代中国价值观念的作品也在海外"风生水起"。例如,《三十而已》《你是我的荣耀》《小别离》等已"火"到海外。
"原来古装剧和传奇剧`出海`很多,现在一系列优秀的现实题材剧集在海外反响很好。"北京大学中文系教授张颐武说,国产影视剧"出海"呈现出题材多样化的趋势。
四达时代集团深耕非洲广电市场十余年。四达时代集团中文频道总监张军说,古装武侠、现代生活和都市爱情等类型的中国影视剧颇受当地观众欢迎。"观众也开始追中国明星。"他说,中国影视剧的海外观众群正逐渐壮大。
2021年,仅爱奇艺华语剧集的输出量就达到5000集,多品类的原创内容实现大规模输出。值得一提的是,由爱奇艺出品、尼克儿童频道监制的儿童动画片《无敌鹿战队》于2020年8月登陆尼克儿童频道,并在美国播出,成为中国原创动画"出海"的经典案例。取得口碑和票房双丰收的《流浪地球》则让海外观众对国产科幻影片和科幻产业"刮目相看"。
海外观众,特别是发展中国家的观众,对有关中国山乡巨变的故事也表现出较大的兴趣。据了解,脱贫攻坚题材的《山海情》在海外视听平台广受欢迎,目前已在全球50多个国家和地区播出。
张颐武认为,国产现实题材类影视剧在海外受欢迎主要是因为中国经济发展速度快,特别是很多发展中国家受益于"一带一路"建设,海外观众对中国的关注度进一步提高。此外,这些年中国影视剧因品质提升开始逐渐累积起好口碑。
市场有需求,这是中国影视剧"出海"的重要动力。《人世间》早在拍摄阶段就被迪士尼看中,并预购了其海外独家发行权。外国影视机构还积极购买一些热播国产剧集的翻拍权。与此同时,中国企业不断开拓渠道,力求直达全球观众。
影视剧翻译配音的专业化让"出海"更加顺畅。"丝绸之路视听工程""中国当代作品翻译工程""中非影视合作创新提升工程"等功不可没。
从带有中国元素的好莱坞电影,到中外合拍片,再到中国原创剧集海外"破圈",中国影视产业逐渐把讲好中国故事的话语权掌握在自己的手里。
"中国人自己拍的影视剧塑造了更为丰满的中国人形象,我很喜欢看电视剧《家有一老》,从中学到了很多中国人为人处事的道理。"巴卡瑞说,"观众看到的中国不只有功夫,还有现代化和发展。"
"中国影视剧`出海`现象的增加,反映了中国国家综合实力的提升、文化软实力的提升和文化影响力的提升。"中国电影评论学会会长饶曙光说,在推动影视剧"走出去"的过程中,还需进一步关注不同文化之间的共同性,求同存异,让海外观众更乐于接受。(参与采写:曹鹏远)
最新评论